Genre: plunderphonics / webphonics
Style: vaporwave, classic vaporwave (classic vapor), slushwave, traditional, orthodox, ambient
Year: 2017
Artist: Zadig The Jasp
Доступно на отличном elemental95!
elemental95.bandcamp.com/album/--19
Я молюсь и надеюсь, что мне не придется ничего стыдиться, и что Христос будет публично превознесен в Моем теле, сейчас, в жизни и в смерти, как и прежде.
Для меня жизнь - это Христос, а смерть - это благо.
Но если вы продолжите жить во плоти, вы сможете выполнять плодотворную работу, и я не знаю, какую из них выбрать.
Между этими двумя вещами находится состояние доски.С одной стороны, они стремятся покинуть этот мир и быть со Христом, что гораздо более желательно.
Но, с другой стороны, для вас более важно оставаться во плоти.
Я так уверен, что всегда буду со всеми вами, чтобы укреплять вашу веру и приносить вам радость.
Затем, когда я снова явлюсь вам, ваша гордость за то, что вы связаны со Христом Иисусом, возрастет благодаря мне.
♱ ♱ ♱
Эти люди являются сторонниками признания моей вины в растлении, они - протеже, который постоянно борется за жизнь, они любят мать за сына, Нурриссона и веру в смерть, они - не помощники судьи, они - соверен растления. В конце концов, я больше не могу защищать себя, потому что я не являюсь жертвой обездоленности; я пытаюсь успокоить себя, потому что жизнь крепка, потому что это источник обездоленности, потому что правосудие никогда не вернется.
Крис: "Все, что есть, - это содержание моих притязаний на мизерикордию, а также признание того, что я люблю свою мать. О! сочетание усердия, с которым я счастлив, когда нахожусь в уединении с мамой. Нет слов о том, что я счастлив, плюс усердие"
♱ ♱ ♱
Слово "спаситель" использовалось в качестве титула в греческом и римском мире во времена Иисуса. Оно часто применялось к богам, а также к философам, врачам, королям-императорам и государственным деятелям. В Ветхом Завете оно употребляется как по отношению к людям, которых Бог воздвигает для освобождения своего народа, так и к самому Богу. В Новом Завете этот титул используется по отношению к Иисусу в его земном облике, а также как к нашему Воскресшему Господу.
Согласно Евангелию от Луки и Деяниям апостолов, спасение обычно означает избавление людей от какого–либо физического, морального или политического зла или даже от бедствий. Оно подразумевает победу, или спасение от состояния отрицания, и восстановление целостности. Когда это применяется к деятельности Иисуса в его служении, к его смерти и воскресению, целостность, к которой возвращаются человеческие существа, - это здоровые отношения с Богом. Это подразумевает спасение от греха, избавление от состояния отчуждения от Бога и избавление от вечной утраты
Available on the great elemental 95 !
elemental95.bandcamp.com/album/--19
そして、どんなことにも恥をかかず、これまでのように今も、生きるにも死ぬにも、わたしの身によってキリストが公然とあがめられるようにと切に願い、希望しています。
わたしにとって、生きるとはキリストであり、死ぬことは利益なのです。
けれども、肉において生き続ければ、実り多い働きができ、どちらを選ぶべきか、わたしには分かりません。
この二つのことの間で、板挟みの状態です。一方では、この世を去って、キリストと共にいたいと熱望しており、この方がはるかに望ましい。
だが他方では、肉にとどまる方が、あなたがたのためにもっと必要です。
こう確信していますから、あなたがたの信仰を深めて喜びをもたらすように、いつもあなたがた一同と共にいることになるでしょう。
そうなれば、わたしが再びあなたがたのもとに姿を見せるとき、キリスト・イエスに結ばれているというあなたがたの誇りは、わたしゆえに増し加わることになり
♱ ♱ ♱
Les âmes qui propagent la vénération de ma miséricorde, je les protège durant toute leur vie, comme une tendre mère à son nourrisson, et à l’heure de la mort, je ne serai pas pour elles un Juge, mais le Sauveur miséricordieux. En cette dernière heure, l’âme n’a plus rien pour sa défense si ce n’est ma miséricorde ; heureuse l’âme qui, sa vie durant, se plongeait dans la source de la miséricorde, car la justice ne l’atteindra pas.
Écris : "Tout ce qui existe est contenu dans les entrailles de ma miséricorde, plus profondément que l’enfant dans le sein de sa mère. Oh ! combien douloureusement me blesse l’incrédulité en ma bonté. Ce sont les péchés de méfiance qui me blessent le plus douloureusement"
♱ ♱ ♱
The word ‘saviour’ was used as a title in the Greek and Roman world at the time of Jesus. It was often applied to gods, but also to philosophers, physicians, kings emperors and statesmen. In the Old Testament it is used of both individuals whom God raises up for the deliverance of his people and of God himself. In the New Testament the title is used of Jesus in his earthly appearance and also as our Risen Lord.
For Luke, in his Gospel and in the Acts of the Apostles, salvation generally denotes the deliverance of human beings from some evil physical, moral or political – Or even deliverance from disasters. It implies victory, or rescue from a state of negation and a restoration to wholeness and integrity. When it is applied to the work of Jesus in his ministry and to his death and resurrection, the wholeness to which human beings are restored is a sound relationship with God. That would imply rescue from sin, release from a state of alienation from God, and deliverance from eternal loss